Liber logo LiberLAG logo


General Information

a name and address
1 Type of library Bibliothèque universitaire évoluant en un Learning Centre.
Nom en cours de décision: LEARNING CENTRE INNOVATION
2 Name of library / Name of mother institution Université Lille 1, Sciences et Technologie
3 Address Bibliothèque universitaire, Cité scientifique, Avenue Poincaré, BP 30555, 59653 VILLENEUVE D'ASC (France)
4 Phone / Fax / Email + 33 (0)3 20 43 44 10
+ 33 (0)3 20 33 71 04
5 Name of the director of the library M. Julien ROCHE
6 Contact person for enquiries Laurent MATEJKO, chef de projet "Learning Centre" pour la bibliothèque universitaire
laurent.matejko@univ-lille1.fr
b population served
7 Current readership, number of registered readers 7000
8 Number of full time students 20000
9 Number of part time students
10 Number of staff in institution 2850
c the old/original building(s)
11 Total floor area 6376 sq. metres
12 Number of reader seats 750
13 Total capacity of shelving 12928 linear metres
14 …in open access storage 2428 linear metres
15 …in closed access stacks 10500 linear metres
16 Number of library staff 52
17 Opening hours to the public 59 heures/semaine, 221 jours/an

The New Building

a architect(s)
18 Firm Cabinet AUER + WEBER + Assoziierte, Sandstrasse 33, 80335 München (Allemagne)/Haussmannstrasse 103 A, 70188 Stuttgart (Allemagne)
19 Project Architect M. Eric FRISCH
20 Type of project (L'opération est une réhabilitation complète du bâtiment de la bibliothèque et en une extension de ce bâtiment)
b aims of the new building
21 Short description of the main objectives and purposes of the project L’actuelle BU de Lille 1 souffre de plusieurs maux, notamment des non-conformités en termes de sécurité incendie, ainsi que l’inadaptation des locaux au travail des agents (sous-dimensionnement des espaces internes) et des usagers (absence de prises de courants, inconfort thermique, acoustique et ensoleillement excessif). L’informatisation puis le développement de l’internet permettent de repenser l’offre de services à destination des usagers universitaires et des autres publics, sur place comme à distance, ainsi que le rôle des personnels de la documentation dans une approche de médiation avec les publics (développement d’un rôle pédagogique).
Par ailleurs, le futur LC proposera une offre documentaire en libre accès encore meilleure (3000 ml au lieu de 2428), et un stockage plus dense des collections grâce à l’usage de rayonnages mobiles en magasins.
Plusieurs ambiances de travail seront créées pour les usagers, avec notamment un internet-café de 90 places, ainsi que 50 salles de travail en groupe accessibles par réservation en ligne, sans oublier des espaces de travail plus traditionnels réservés à l’étude silencieuse. Le nombre de places de travail augmente de 750 à 840 unités.
Les horaires d’ouverture seront notablement élargis, de 59h hebdomadaires aujourd’hui à au moins 70h, mettant à profit la modularité des espaces – voulue dès le programme - qui autorise une ouverture partielle aux horaires extrêmes, moins lourde en termes de mobilisation des personnels.
Le projet crée deux espaces complémentaires aux services traditionnels des BU. D’abord, un expérimentarium (qui est un démonstrateur de la recherche menée à Lille 1 et plus largement dans les universités), puis un grand espace événementiel dédié à la promotion de l’innovation mais aussi à l’accueil des manifestations et des événements de l’université. Ces deux espaces ainsi que le pôle bibliothèque fonctionneront en symbiose, avec une programmation propre des événements organisés dans les murs du learning center.
c special features
22 Site Le futur Learning Center est au cœur du campus de la Cité scientifique de Villeneuve d'Ascq. Il est desservi par deux stations de métro le reliant au centre de Lille.
23 Architecture Le bâtiment originel a été conçu en 1965 par Noël Le Maresquier, élève de Le Corbusier et Grand prix de Rome, et réalisé par Jean Vergnaud. Il a pour forme un cylindre plat, habillé de claustra en béton qui lui donnent une identité visuelle exceptionnelle. La BU offre une façade vitrée de plus de 2000 m², à 360°, et ne comprend quasiment aucun mur porteur, ce qui assure une transparence de part en part des lieux. La structure repose sur des poteaux métalliques qui doivent être sécurisés contre l’incendie. La réhabilitation doit préserver les caractéristiques esthétiques du bâtiment.
Afin de réaliser l’extension (2610 m² SU, soit 3123 m² SHON), le talus qui ceinture le bâtiment sera éliminé afin de dégager un accès public unique au niveau du sous-sol du bâtiment existant. En effet, depuis l’arrivée du métro aérien au début des années 80, les flux piétons à travers le campus ont été profondément modifiés, d’où la décision de changer le sens de fonctionnement du bâtiment remodelé. Vont disparaître également tous les édicules extérieurs (escaliers de secours, auvent de l’ancienne entrée, les deux bassins, l’appartement directorial en toiture).
L’augmentation de surface se fera en créant une structure au niveau du sous-sol, en forme de vague épousant l’existant. Cette extension offrira une façade vitrée d’environ 300 ml, et permet de mettre en avant les nouvelles fonctions rencontrées dans le learning center : d’une part l’espace événementiel, et d’autre part l’expérimentarium.
Plusieurs cibles HQE sont visées à un niveau très performant : les conforts hygrothermique, acoustique et visuel, ainsi que l’intégration du bâtiment à son environnement. D’autres cibles sont visées à un niveau performant : le choix intégré des produits, systèmes et procédés de construction, un chantier à faible nuisance, ainsi que la gestion de l’énergie et de l’entretien et maintenance du bâtiment.

Technical Information

24 Total gross floor area 9664 sq. metres [9664 m² de surface hors oeuvre nette, pour une surface utile de 7831 m²]
divided into
25 Open access services 3836 sq. metres [3836 m² de surface utile, dont 589 m² de salles de travail en groupe]
special rooms for (26-29)
26 Audiovisual
27 Computers 78 sq. metres
28 Special collections
29 Seminar room(s) 733 sq. metres [Surface utile :
Salles de travail en groupe: 589 m2
Salles de séminaire : 144 m2]
special activities (30-32)
30 Exhibition space 501 sq. metres [Surface utile]
31 Lecture hall 422 sq. metres [Surface utile :
Grand amphithéâtre : 296 m2
Petit amphithéâtre : 126 m2]
32 Public refreshments 242 sq. metres [Surface utile]
33 Administration and staff areas 1102 sq. metres [Surface utile]
34 Closed access stacks 976 sq. metres [Surface utile]
35 Circulations areas (corridors, stairs, lifts), toilets, technical rooms, etc. 1098 sq. metres [Surface utile]
36 Further information Le learning center est également doté de deux espaces spécifiques : L’expérimentarium : 297 m², L’espace de promotion de l’innovation : 216 m²
37 Number of reader seats (total) 840
divided into
38 Audiovisual
39 Computers Toutes les places sont équipées en prises de courant. Une sur deux est équipée de prises réseau. Wifi partout
40 Seminar room(s) 298
41 Regular 542
b total potential capacity of shelving
42 Books and periodicals (total) 12754 linear metres
including
43 Open access stacks 3000 linear metres
44 Closed access stacks 9754 linear metres
45 Compact shelving 7800 linear metres [Soit 80% des fonds en magasins]
46 Audiovisual materials Négligeable en volume
47 Other
48 Number of staff required to operate the new library 65
c mechanical features
49 Ventilation/Air Conditioning Ventilation, mais pas d’air conditionné, sauf dans des locaux à risques très particuliers (salle avec des serveurs informatiques)
50 Heating Chauffage urbain. Chaleur apportée par un réseau primaire, échangeant les calories par un échangeur avec le réseau intérieur du bâtiment.
51 Lighting Bâtiment très transparent: éclairage particulièrement étudié pour optimiser à la fois le confort des usagers et la sobriété énergétique.
52 Acoustics Attention portée au confort acoustique, aux transitions entre les espaces d’ambiances différentes (travail en équipe, internet café, salles de lecture).
53 Lifts, elevators, escalators Trois ascenseurs sont prévus (600 kg de charge utile chacun), un autre appareil est en option.
54 Book transportation system Non
55 Theft detection Système de prêt-retour et antivol RFID, prestataire non désigné à ce jour.
56 Building management system Optimisation du confort thermique et visuel. La GTB gère le lien entre le chauffage, la ventilation et l’activation des pare-soleil.
57 Type of IT infrastructure Bâtiment rattaché au réseau de fibres optiques du campus
58 Other Nombre de places câblées pour accès internet : 485
Nombre de places équipées de prises pour ordinateurs personnels : 1075

Schedule Of The Building Process

59 Planning, preliminary brief Pré-programme en février 2009, programme fonctionnel validé en juin 2012
60 Architectural competition Juin 2012-mars 2013
61 Period of project Avril 2013-janvier 2014
62 Opening of the construction work Février 2014
63 Conclusion of the construction 18 mois
64 Furnishing and moving the collections Courant 2016
65 Opening of the new building for public Septembre 2016 (prévision)

Costs (Including Taxes)

66 Site Terrain et bâtiment appartiennent à l'Etat
67 Building 35000000 euro [35 M€ TTC]
68 Furniture and equipment 2500000 euro [Le bâtiment devant ouvrir fin 2016, l'estimation de mobilier et du matériel se situe entre 2,5 et 3 M€]
69 Fees 3700000 euro [3,7 M€ Hors taxes]
70 Total 38000000 euro [38 M€]
71 Operating costs Chiffrage en cours
72 Funding (Type of commission and source of funding) Région 23 M€
Etat 2,3 M€
Lille Métropole Communauté urbaine 5 M€
FEDER 4,7 M€

Publications & Awards

Pas encore!
C'est encore trop tôt!

Plans & Photos